Cielo, probabilmente si è beccata quell'influenza aviaria.
Gee, she's probably got that bird-flu thing.
L'influenza aviaria, certo, un problema abbastanza serio, come sapete
The avian flu, of course, quite a serious matter, as you know.
Febbre di Dengue, influenza aviaria, o anche virus del Nilo occidentale.
Dengue fever, avian pox, even West Nile.
I medici non sapevano cosa fosse, la diagnosi piu' somigliante era Epatite E, una rara forma di influenza aviaria che nessuno contraeva da decenni.
Doctors didn't know what it was. The closest diagnosis was hepea. It's a rare form of bird flu that hadn't been around for decades.
Prendi la SARS, l'influenza aviaria, l'AIDS.
You've got SARS, bird flu, AIDS.
Basandoci su questo video, e' possibile che si tratti di influenza aviaria.
Based on this video, there's a possibility he is attacked by some sort of bird flu virus.
Questo e' un paziente deceduto di influenza aviaria l'anno scorso in Vietnam.
This photo, This is a photo of a bird flu patient in vietnam last year. His face was red.
Non abbiamo avuto notizie di influenza aviaria in questa citta' ma potrebbe essere qualcosa di nuovo.
We haven't had any reports of avian flu in the local starling population, but it could be something new.
Abbiamo modificato geneticamente una specie di influenza aviaria.
We've developed a genetically enhanced strain of the avian flu. The perfect vector.
Ogniqualvolta possibile, si prelevano campioni di sangue 30 giorni prima della vaccinazione e almeno 30 giorni dopo la stessa da sottoporre all'esame sierologico per l'individuazione dell'influenza aviaria.
Wherever possible blood samples shall be taken prior to and at least 30 days after vaccination for serological testing for avian influenza.
Le autorità confermano l'epidemia di influenza aviaria.
Authorities have confirmed an avian flu outbreak.
In Cina soppressero tutti gli uccelli di Hong Kong, quando ci fu l'influenza aviaria.
The Chinese culled the bird population in Hong Kong... after the avian flu. It was the responsible thing to do.
Un qualche parassita portato dall'influenza aviaria.
Some kind of parasite piggybacked on the bird flu.
Ha passato le ultime sei settimane a Manila a combattere un'epidemia di un nuovo ceppo di influenza aviaria, classificata come H5N4.
He spent the last six weeks in Manila fighting an outbreak of a new strain of bird flu classified H5N4.
E' un ceppo mutato dell'influenza aviaria.
It's a mutated strain of the avian flu.
E visto che era già affetto da influenza aviaria, senza volerlo hanno creato una super influenza.
And since he was already infected with avian flu, they accidentally created a superflu.
I tuoi marker garantiscono che non contrarrai mai nessun ceppo di influenza aviaria.
Your genetic markers ensure that you will never contract any strain of avian flu.
Se combinato con l'ipericina, il principio attivo dell'ipericina, l'estratto di echinacea può proteggere il pollame e il bestiame dall'influenza aviaria e suina.
When combined with Hypericin, the active ingredient of hypericin, Echinacea extract can protect poultry and livestock from bird and swine flu.
Mi trattano tutti come se avessi l'influenza aviaria dei rapporti.
Everyone treats me like I have the social bird flu.
Diceva di avere quasi ottenuto un vaccino per l'influenza aviaria.
Claims he was close to a vaccine for the avian flu.
Come l'influenza aviaria, divenuta H1N1... dopo essere stata trasmessa agli umani.
Like bird flu becoming H1N1 when it crossed into humans.
La lettera classifica l'epidemia della nuova malattia una pandemia molto piu' pericolosa dell'influenza aviaria...
The letter labels the outbreak of the new disease a pandemic far more dangerous than bird flu.
L'influenza aviaria deve essere stata una copertura.
Bird flu must have been a cover.
Comportandoci così, potremo liberare risorse da destinare a farmaci per trattare l'AIDS, l'HIV, la malaria e l'influenza aviaria.
And so if we can do that, then we can free up resources for buying drugs that you really do need for treating AIDS and HIV and malaria and for preventing avian flu.
Pensate al cancro, all'influenza aviaria, a quella suina, alla SARS.
Think of cancer, bird flu, swine flu, SARS.
Mercoledì ho sentito da Laurie Garrett che è certo che io mi beccherò l'influenza aviaria, e io non me ne preoccuperei affatto se non avessimo avuto alcuno contatto con l'Asia.
On Wednesday, I learned from Laurie Garrett that I'm definitely going to get the bird flu, and I wouldn't be at all worried about that if we never had any contact with Asia.
Abbiamo visto di recente un caso in cui alcuni ricercatori hanno reso più potente il virus dell'influenza aviaria H5N1.
We recently saw a case where some researchers made the H5N1 avian influenza virus more potent.
notate che è un esemplare da museo, e non c'è possibilità di prendere l'influenza aviaria.
Please note it's a museum specimen, but there's no chance you'll get the avian flu.
E le nuove malattie emergenti potrebbero rendere il virus H5N1 e l'influenza aviaria delle bizzarre anticipazioni di ciò che accadrà.
And the newly emerging diseases may make H5N1 and bird flu a quaint forerunner of things to come. It's a destabilized world.
Per questo particolare problema, abbiamo progettato una nuova categoria di operatori che, come un operatore della SARS o qualcuno in cerca dell'influenza aviaria, potrebbe trovare i primi casi.
For this particular problem, we designed a new category of worker who, like a SARS worker or someone looking for bird flu, might find first cases.
Il 31 Marzo 2013, io e il mio team ricevemmo una email da una struttura sanitaria internazionale avvertendoci della morte di due uomini in Cina poco dopo aver contratto l'influenza aviaria.
On March 31, 2013, my team and I received an email from an international health organization, alerting us that two men died in China shortly after contracting the H7N9 bird flu.
È stato poco dopo aver costruito BioXp che ricevemmo quella email riguardo la paura dell'influenza aviaria in Cina.
It was shortly after we built the BioXp that we received that email about the H7N9 bird flu scare in China.
Per darvi un'idea di come può funzionare, pensiamo alla reazione di fronte a una pandemia sanitaria: SARS, Ebola, influenza aviaria, Zika.
And to give you a perspective on how this can work, let's think of the response we see to a healthcare pandemic: SARS, Ebola, bird flu, Zika.
In tutto il mondo, gli sviluppatori hanno ideato un'incredibile varietà di modi per disporre sulle mappe strati di informazione utile, dai percorsi degli autobus alle statistiche sui crimini, fino alla progressione dell'influenza aviaria.
Developers around the world have come up with an amazing variety of ways to layer useful data on top of the maps, from bus routes and crime statistics to the global progress of avian flu.
La chiave per prevenire o attenuare la pandemia dell'influenza aviaria è individuazione rapida e risposta rapida.
The key to preventing or mitigating pandemic bird flu is early detection and rapid response.
Non avremo un vaccino o un approvvigionamento adeguato di antivirali per combattere l'influenza aviaria se si verificasse nei prossimi tre anni.
We will not have a vaccine or adequate supplies of an antiviral to combat bird flu if it occurs in the next three years.
E quella simulazione che ho vi fatto vedere pensavate fosse l'influenza aviaria,
And that simulation that I showed you that you thought was bird flu -- that was SARS.
Pandemia di influenza aviaria - individuazione rapida, risposta rapida.
Pandemic bird flu -- early detection, early response.
Così, invece di una nascosta pandemia di influenza aviaria, la scoviamo ed immediatamente la conteniamo.
So instead of a hidden pandemic of bird flu, we find it and immediately contain it.
quando ha iniziato GPHIN nel 1997, c'era un focolaio di influenza aviaria.
When he started GPHIN -- In 1997, there was an outbreak of bird flu -- H5N1.
Poi passarono un certo numero di anni, e c'erano un sacco di voci sull'influenza aviaria.
Then a number of years went by, and there were a lot of rumors about bird flu.
Ron e il suo team a Ottawa iniziarono a scansionare il web, scansionando solo 20.000 diversi siti, per lo più periodici, e captarono la preoccupazione per molti bambini che avevano la febbre alta e sintomi di influenza aviaria.
Ron and his team in Ottawa began to crawl the web -- only crawling 20, 000 different websites, mostly periodicals -- and they read about and heard about a concern, of a lot of children who had high fever and symptoms of bird flu.
Ma comunque furono in grado di far sapere all'OMS che c'era questo raggruppamento sorprendente ed inspiegabile di malattie che sembravano l'influenza aviaria.
But they were able to point to WHO and let them know that there was this surprising and unexplained cluster of illnesses that looked like bird flu.
Ho condotto e appoggiato iniziative epidemiologiche che vanno dal valutare i centri per il trattamento dell'Ebola a capire come la tubercolosi si trasmette nelle strutture sanitarie, alla preparazione per evitare l'influenza aviaria.
I have supported and led epidemiology efforts that range from evaluating Ebola treatment centers to looking at transmission of tuberculosis in health facilities and doing avian influenza preparedness.
Un esempio è l'influenza aviaria: possiamo eliminarla negli animali da fattoria, nei tacchini o nelle anatre, ma ogni anno si ripresenta, perché è portata dagli uccelli selvatici.
One example is avian influenza, where we can abolish it in farmed animals, in turkeys, in ducks, but it keeps coming back every year because it's brought to us by wild birds.
Era prima che l'influenza aviaria colpisse l'Europa.
It was before the avian flu had reached Europe.
Questo è il suono delle mutazioni genetiche dell'influenza aviaria che diventa un'influenza umana mortale.
That's the sound of genetic mutations of the avian flu becoming a deadly human flu.
3.8056709766388s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?